Edith Hardy uses charity funds for Wall Street investments in hopes of buying some new gowns. She loses all the money and borrows from wealthy oriental Tori. When her husband gives her the amount she ...
Hunted by government agents and constantly assaulted by a cartel of vengeful thugs, an amnesiac known only as 626 searches for her true identity while protecting a teenage girl who shares her superhum...
Miranda(米兰达·哈特 Miranda Hart 饰)是一个身高一米八三、身形魁梧、胃口极佳、常常被人误叫做“sir”的名副其实的女汉子。她开了一家半吊子的玩笑商店,请了自己最好的朋友Stevie(萨拉·哈德兰 Sarah Hadland 饰)做店老板。Miranda妈妈最大的愿望就是把芳龄35的女儿嫁出去,积极为她安排各种各样的相亲。事实上,Miranda早就有意中人,他就是帅气高大又带点...
在生日宴会上,布莱斯顿(布莱恩·邦赛尔 Brian Bonsall 饰)拥有了他人生中的第一张空白支票。小小年纪的他便懂得,只有拥有了金钱,在家中才拥有话语权,因此,布莱斯顿对金钱有着格外强烈的渴望和执着。 一场意外中,布莱斯顿的车被奎克利(米盖尔·弗尔 Miguel Ferrer 饰)压坏了,奎克利刚刚结束他的监狱生活没多久,但很显然,他并不准备改邪归正,这不,他正急匆匆的赶往银行,去洗白非法...
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the pot...